- 般
- [bān]
1) род, сорт
这般人 [zhèi bān rén] — лю́ди тако́го со́рта
2) подо́бный; одина́ковый兄弟般 [xiōngdì bān] — по-бра́тски; бра́тский
* * *bān; pán; в сочет. также bōI bān служебное сущ./счётное слово1) сорт, порода; класс, разряд; разновидность這般人 люди этого рода, такие люди百般 всевозможных сортов; разнообразный2) сокр. вм. 一般 (см.) заканчивает конструкцию уподобления; одного рода (сорта), той же породы (разновидности); того же рода (класса, разряда); такой же; как, словно, точно (см. также ниже 般的)兄弟般的友誼 братская дружба雪般的下 падать, как снег暴風雨般 такой же, как буря; точно буря; бурей (напр. налететь)II сущ.1) pán * водоём с крутыми стенками; крутой берег водоёма鴻漸于般 купается лебедь у берега кручи...2) pán * мешочек; баул諸母般申之 наложницы отца снабжают её (невесту) баулом...3) bān * вм. 瘢 (рубец, шрам струпья)4) bān * радость, веселье禽鳥之般 радость пернатых (птиц)III bān прил./наречие1) буйный, лихой (напр. о веселье); лихо, чрезмерно般樂 буйное веселье; лихо (чрезмерно) веселиться, предаваться разгулу2) вм. 斑 (пятнистый, полосатый, пёстрый)IVгл. А1) bān вм. 搬 (переносить, передвигать, перемещать, переселять)2) bān * возвращать, отзывать般其師 отозвать свои войска3) bān * делить, разделять, раздавать般爵 раздавать титулыгл. Б1) bān * развлекаться, получать удовольствие, наслаждаться忠臣危殆, 讒人般矣 когда преданным вассалам грозит гибель, клеветники радуются2) bān * распространяться, расходиться般裔裔 разлетаться во все стороны3) pán * соединяться, сходиться вместе般傱傱 сходиться во множестве
Chinese-russian dictionary. 2013.